Не можешь без ранобэ? Рекомендуем посмотреть наш новый проект RUnobe.ru

Настройки чтения

Архизлодей

Том 1 Глава 1: Подразделение Дисциплины и Расследований

Глава 1: Подразделение Дисциплины и Расследований

В окровавленной комнате находился худой ребенок. Похоже, что он был в ней один. Он склонился на полу с шокированным лицом, удивленно осматривая комнату, которую он однажды называл своим домом.

Из обломков доносилась вонь крови, действуя на его ноздри, как предвестие бога смерти, призывая его быстро развернуться, бежать к двери и никогда не возвращаться. Его ноги сильно задрожали, когда он увидел кровь, которая потекла из спальни его родителей. Ее краснота бросалась в глаза, и эта кровь в невероятно большом количестве заставляла его чувствовать себя так, как будто он увидел демона. Вяло волоча ноги, он шел шаг за шагом, как робот.

«Нет... Вовсе нет... Оно не чешется...» - Старый Чжу сжал зубы несколько раз, выдавливая улыбку и присаживаясь.

Заместитель Капитана Чэнь тоже был лишен дара речи на некоторое время. Неизвестно с каких пор, но документы, которыми он размахивал в руке, уже перестали шелестеть. Единственным звуком в комнате был гул вентилятора. Спокойствие было немного пугающим.

«Капитан Сюй, - Только когда прошло некоторое время, он собрался с силами и сказал, - это дело относится к благосостоянию наших братьев».

Крышка чашки мягко закрылась с щелчком. Заместитель Капитана Чэнь все еще хотел сказать что-то, но был вынужден непроизвольно закрыть рот.

«Ты давишь на меня?» - Сюй Янъи вытер большим пальцем оставшиеся точки на своей чашке. Он подпер голову правой рукой и посмотрел на всех, приподняв подобные мечам брови: «Да?»

В комнате, обогреваемой летней жарой, вдруг стало пугающе холодно: «Только в этот раз». Он поправил форму и встал, выглядя так, как будто только что ничего не произошло, толкнул дверь и вышел.

«Эй... Эй! Капитан Сюй! Что нам делать с этим делом! Вы планируете дать нам ответ?!»

«Ожидайте дальнейших указаний», - его ответ прозвучал из холла.

В комнате была тишина.

Никто не ожидал, что этот относительно молодой капитан, переведенный в последние два дня и не продемонстрировавший свою силу, вспыхнет с диким ветром, лишая всех дара речи.

«Ожидать чертову ^@ его матери! - Заместитель Капитана Чэнь яростно ударил по столу, - ему просто это говорить. Братья надеялись, что появится большое дело, но он, черт возьми, просто хочет принять его сам! Что братья тогда будут есть!»

Его голос был разъяренным, но что странно, был весьма тихим. Потому что... авторучка в столе сильно бросалась в глаза...

«Заместитель Капитана Чэнь, какого черта вы боитесь! Пусть идет и говорит с начальством! Что, мы тоже не можем пойти с обращением?! - Старый Чжу встал, - на каком основании?! Заместитель Капитана Чэнь подавал самые большие надежды на должность капитана. Почему сопляка, у которого молоко на губах не просохло, не завершившего ни одного дела, сделали капитаном?!»

«В наши дни усердная работа бесполезна перед хорошими связями», - женщина около тридцати лет в презрении холодно фыркнула, глядя на закрытую дверь, - разве я не сказала, какого черта он может знать кроме лизоблюдства?»

«Это верно! Почему он выпендривается перед нами? И чего стоят его сильные боевые навыки! Посмеет ли он отправиться на соревнование боевых искусств Гражданской Безопасности? Там достаточно чертовски поразительных людей! Это глупо!»

«Черт, он просто устраивает шоу в нашем заброшенном Городе Саньшуй! Кем он себя возомнил?»

«Хе-хе, возможно, этого ребенка прислали на нашу обычную опушку ради показухи!»

Заместитель Капитана Чэнь выпил немного чая сквозь скрежет зубов. Вкус чая был довольно горьким, таким горьким, что он ничего не мог сказать.

«Ради кого он каждый день напяливает полицейскую форму? - женщина вела провокационную речь, как будто давила комара перед собой, нахмурив брови, - он хочет, чтобы верхушка прислала кого-то на проверку, хех, чтобы других использовали для сравнения... Только посмотрите на его верхнюю пуговицу, она так туго застегнута. Моя одежда длиннее, чем у других... Не говоря уже о работе, когда он освоил искусство притворства? Капитан Сюй, что вы сделали кроме имитации других?»

Молодой офицер полиции холодно фыркнул: «Кроме такого поведения знает ли он что-то о мире? Совершенно очевидно, все знают, что Заместитель Капитана Чэнь больше всех подходит на должность капитана. Кто мог подумать, что верхушка всунет паренька в последнюю секунду?»

«Хотя наш Город Саньшуй - это бедное и удаленное место, хорошее или плохое, но это наш город. За десятки лет мы приняли немало дел… - офицер полиции задумчиво сказал, - в конце концов, тот, у кого есть сила, всегда на верхушке. Заместитель Капитана Чэнь так долго терпел; должен прийти его черед».

«Хе-хе, я хочу перевести к нам Детектива Конана, которого я знаю. Как насчет такого поворота?»

«Это Подразделение Дисциплины и Расследований департамента полиции для серьезных преступлений. У кого нет гребаной квалификации для такого места? У кого нет нескольких крупных дел за пазухой?»

«Последний человек, который занял пост, Капитан Гун, был переведен. Наши ранги соответствуют старшинству, и наша ценность зависит от основания под нашими руками! Но вдруг, откуда ни возьмись, сюда переводят нового капитана! Кто сможет принять это!»

В любой индустрии и в любом отделении все просто ненавидели таких вот «десантников» с верха...

Более того, не стоит упоминать, что это был как раз этот молодой сопляк!

Можно с большим трудом терпеть, дожидаясь повышения до управляющей должности, но вдруг приходит родственник босса, становится на голову и гадит на человека. Что можно испытать в таком случае?

Сюй Яньгуй, мужчина, не женат, возраст: 21, Специальность: Пусто, Уровень Образования: Пусто, Политические Взгляды: Пусто, Университет: Пусто...

Вы сможете поверить в резюме с четырьмя или пятью пустыми полями?!

Кто здесь не плавает в опыте? Кто не карабкался к вершине шаг за шагом? Почему его вдруг сбросили им на головы?

Когда он вспомнил все это, вены Заместителя Капитана Чэня с силой запульсировали. Он глубоко вдохнул и фыркнул: «Если бы прислали действительно замечательного человека, мы бы не сказали ни слова. Но какого черта сюда приперся этот безэмоциональный сопляк? Как только он увидит настоящую сцену преступления, разве он не обоссытся от страха?»

«Верхушка просто этого не понимает, - Старый Чжу потушил сигарету, говоря, - мы вчера совместно пошли высказать все это, но Шеф Чжэн смутно и неясно отклонялся от ответов. Как будто он не знает, что нам на голову скинули десантника в наше Подразделение Дисциплины и Расследований Бюро Общественной Безопасности! Более того, десантника, у которого даже молоко на губах не обсохло, не видевшего ни одного реального дела! Что это за дела то такие?!»

«Хе-хе...» - Заместитель Капитана Чэнь ухмыльнулся, выливая горький чай в горло и вытирая рот, - тогда идем к нему, верно? Меня! Не! Колышет!»

«Кто, черт возьми, знает, внук ли он кого-то из верхов! Сукин сын! Если он хочет говорить, то пусть говорит! Я хочу глянуть, кого в конце концов выслушает Начальник Чжэн!»