Не можешь без ранобэ? Рекомендуем посмотреть наш новый проект RUnobe.ru

Настройки чтения

Скитания второстепенного персонажа: финальный босс – не фунт изюма

Юная леди из богатой семьи [0001] Юная леди из богатой семьи. Часть 1

Ши Шэн была писательницей. Автором, тяготевшим к захватывающим приключениям и бросившим на полдороги множество книг. Автором-тираном, погубившим бесчисленное количество своих главных персонажей. В один прекрасный день она наконец кое-что поняла.

Все авторы остросюжетных приключений будут взгреты.

В данный момент она скрючилась, страдая от головной боли, перед кристаллом в форме книги высотой с половину человека.

⌛⌛⌛

— Юная госпожа, мы на месте, – прозвучал рядом нежный женский голос.

Глаза Ши Шэн моментально открылись и обнаружили свою хозяйку восседающей в автомобиле. У открытой двери в поклоне застыла девушка. В этот момент Ши Шэн стала немногословной, как никогда прежде. Эта сломанная Система даже не удосужилась ничего объяснить прежде, чем силком запихнуть меня в сюжет! Мой отзыв пользователя о ней будет самым негативным, черт возьми!

— Юная госпожа? Вам нездоровится? – наблюдая гримасу хозяйки, служанка незамедлительно проявила озабоченность.

— Желаете немного отдохнуть в машине? До начала торжества еще есть время.

— А... ага.

Спокойно, спокойно. Прямо сейчас великая я просто в чьем-то теле, делов-то.

Слова спутницы дали Ши Шэн время втянуться в сценарий и поднять воспоминания этого тела. Девушка захлопнула дверь и вернулась на пассажирское кресло. Она торопливо закрыла глаза для погружения в сюжет.

░▒▓█ Желаете ознакомиться со сценарием и воспоминаниями этого тела? Да / Нет █▓▒░

Холодный металлический голос Системы заполнил ее сознание и Ши Шэн сделала глубокий вдох перед мысленным ответом, – [да].

░▒▓█ Начата загрузка сценария ╷ ╸ ╹ ╺ ╻ ╼ ╽ █▓▒░

Мозг начал словно нашпиговываться кусками железа, потяжелел и закружился в хороводе бесконечных вспышек изображений, приносящих нестерпимую боль. Она сжала зубы в попытке сдержать слезы, чтобы человек на переднем сиденье ничего не заметил.

Оказалось, настоящая владелица этого тела носила имя Сюй Чэнюэ. Она родилась в семье состоятельных родителей, которые души в ней не чаяли. Была обручена с молодым человеком по имени Наньгун Цзин сразу по поступлении в университет.

Вообще-то, семья Сюй не шла ни в какое сравнение с семьей Наньгун в плане богатства. И помолвка была лишь результатом соглашения старейшин их уважаемых семей. Однако, будущий жених оказался не в восторге от своей пассии и всегда был холоден с ней. В свою очередь, Сюй Чэнюэ искренне полюбила Наньгун Цзина. Несмотря на многочисленные отказы, она не сдавалась. Гордость и консерватизм, свойственные дочке богатой семьи, сходили на нет при его появлении. Она знала наизусть все его предпочтения, неприязни и высказывания. Она верила, что ее усилия однажды тронут Наньгун Цзина. Однако, с тех пор как на горизонте показалась Су Ии, он вообще перестал отвечать ей взаимностью.

Холодный и равнодушный по отношению к ней Наньгун Цзин был теплым и внимательным к Су Ии. Тем не менее, Сюй Чэнюэ сдаваться и принимать поражение не собиралась, бравируя перед Су Ии статусом невесты, и пригрозила ей держаться от Цзина подальше. Узнав, что Наньгун Цзин обручен, Су Ии начала дистанцироваться от него. Когда тот понял, что причиной холодности Су Ии было предупреждение от Сюй Чэнюэ, он захотел разорвать помолвку.

Чего Сюй Чэнюэ, конечно же, не хотела. Она рыдала и закатывала грандиозные истерики, впрочем, никак не повлиявшие на решение Наньгун Цзина. В это же время Су Ии приклеилась назад к Цзину как ни в чем не бывало. Во время стычек с Сюй Чэнюэ она всегда прикидывалась невинным беленьким цветочком, говорящим, что все поняла и оставит его в покое. Однако после этих слов не менялось ровно ничего, и даже напротив, флирт этой парочки становился все более возмутительным.

Не в силах это больше выносить, Сюй Чэнюэ переложила проблему существования Су Ии на родителей Наньгун Цзина. Было весьма предсказуемо, что отношения их сына с бывшей горничной, коей являлась Су Ии, одобрены не будут. Терпение Цзина к Сюй Чэнюэ упало ниже плинтуса. Ее жалоба на Су Ии родителям стала последней каплей, заставившей его сделать ход против семьи Сюй. В итоге клан Сюй столкнулся с банкротством, а благодаря скрытым предостережениям Наньгун Цзина никто не осмеливался протянуть им руку помощи. Некоторые даже стали бросать в них камни.

Родители Сюй Чэнюэ погибли в автокатастрофе, оставив ее в одиночку разгребать сложившийся хаос. Но справится ли избалованная юная леди с бременем управления опустившимся кланом Сюй?

Так вышло, что Сюй Чэнюэ отправилась умолять о помощи никого иного, как Наньгун Цзина. Но не застав его, столкнулась с Су Ии. Былые горести и страдания всколыхнулись в ней с новой силой, затуманивая ее разум. Она пошатнулась и налетела на Су Ии, в результате столкнув ее с лестницы. Кто же знал, что Су Ии носила ребенка Наньгун Цзина и падение приведет к выкидышу?

Сказать, что Наньгун Цзин был ошарашен и взбешен - не сказать ничего. Произошедшее разорвало последнюю связующую их ниточку чувств. Семья Сюй окончательно пришла в упадок, а Сюй Чэнюэ была доведена до самоубийства требованиями кредиторов.

Лишь на грани смерти Чэнюэ осознала, что ее судьба сложилась именно так лишь по причине ее любви к Наньгун Цзину. Будь она более здравомыслящей и прекрати свои преследования раньше, когда стало очевидно, что ее чувства безответны, клан Сюй, возможно, избежал бы банкротства, а ее родители остались живы. Да и ее собственная доля, наверное, не была бы такой жалкой.

---

Послесловие автора:

Касательно главного персонажа, Ши Шэн – вовсе не хороший человек, а напротив, затаивший злобу к обществу социопат. Что бы с ней ни случилось, будьте уверены, она не раздумывая потянет за собой других. Главные герои не всегда положительные. Вы предупреждены.

  1. В оригинале 纳尼, [Nà ní], – видимо, отсылка к яп. なに, [Nani], досл. «что», обычно в фамильярном значении «не понял».
  2. 本宝宝, [Běn bǎobǎo], досл. «эта детка», как и прочие, начинающееся с 本, [Běn], часто используется по отношению к себе с дистанцированием от толпы, «грязи», крестьянства, преимущественно в высокомерной манере.